Kaksikieliset lapset: ajatuksia kahden samanaikaisen kielen oppimisesta

Niiden monien mahdollisuuksien joukossa, joita mahdollisuus oppia kieliä Se on epäilemättä yksi selkeimmistä. Ilman ilmeisesti ponnisteluja he pystyvät aloittamaan chirpin kaksi kieltä ennen hämmästyneitä - ja hieman kateellisia - aikuisten silmät. Miten on mahdollista, että vain muutamassa kuukaudessa he voivat oppia, mitä meidän oli opittava jo vuosia? Voimmeko helpottaa oppimista? Vai voiko se vahingoittaa heitä haastamaan Babelin tornia?

Lukuun ottamatta autonomisia kieliä, joiden opetus on institutionalisoitu, monet vanhemmat pitävät lapsensa aloittamista toisella kielellä mahdollisimman pian.

Kuitenkin, vaikka kaksikielisyyden edut ne ovat selkeitä, on harvoja tapauksia, joissa perhe voi lähettää lapselle kaksi kieltä kerrallaan. Tämä johtuu siitä, että se saavutetaan täydellisesti, se olisi välttämätöntä Jotkut vanhemmista osallistuvat eri äidinkieliin tai asuvat ulkomailla. Yleensä he molemmat eivät puhu samaa kieltä, vaan myös sama elinympäristö.


Monien perheiden käytettävissä on kuitenkin antaa lapselle ärsykkeitä, jotka auttavat häntä tutustumaan lapseen. kielen aksentti.

Kaksikieliset lapset: lapsuus on paras aika oppia kieliä

1–4 vuotta lapset ja lapset ovat keskellä arkaluonteista aikaa kielten oppimiseen. Ihanteellinen olisi siis se, että pystytään tarjoamaan kaksikielinen koulutus, mutta jos emme täytä vaatimuksia, emme saa heittää pyyhkeeseen.

Kun yritämme kuulla englantia tai toista kieltä, olemme tottuneet erottamaan puuttuvat äänet espanjan kielellä, ja siksi autamme sinua olemaan puhumattakaan aksentilla tulevaisuudessa.


Lisäksi mielenterveys, johon liittyy ymmärrystä ja tarvittaessa myös puhetta, kaksi kieliopillista rakennetta ja kaksi eri sanastoa suosii uusien neuronaalisten yhteyksien luomista. Toisin sanoen se on hyvin selkeä polku varhaisessa stimulaatiossa.

Haittoja kahden samanaikaisen kielen oppimisesta lapsille

Monista eduistaan ​​huolimatta kahden kielen samanaikaisella oppimisella voi olla joitakin haittoja.

Yksi niistä voi olla, että lapsi kestää hieman kauemmin päästäkseen ja puhumaan. Tämä viive, joka vaikuttaa vain puheeseen, mutta ei ymmärrystä, ratkaistaan ​​pian, ja 4 tai 6 vuoden kuluttua se on normaalilla tasolla.

Voi myös olla, että sekoitamme lapsen, jos sekoitamme kaksi kieltä puhuessamme hänen kanssaan. Emme vain voi olla kaksikielisiä, mutta viivytämme sinut todennäköisesti oman kielen oppimiseen.

Kiusaus puhua kotona toisella kielellä

Joissakin perheissä joskus toinen vanhemmista hallitsee kielen melko hyvin äidinkielensä lisäksi. Tämä voi herättää kiusausta puhua lapsille tällä kielellä ajattelemalla, että näin autamme heitä tutustumaan siihen.


Totuus on kuitenkin, että tämä käytäntö ei yleensä ole kovin sopiva. Ensinnäkin, koska lapsi oppii aikuiselta, että luultavasti hän lausuu korostuksella. Ja toiseksi, koska tämä käytäntö tulee vähentää huomattavasti viestinnän rikkautta isän ja pojan välillä.

Oikea hänen vieraan kielen käsky voi kuitenkin olla, isä ilmaisee itsensä toisella kielellä kuin äidinkielellään, ja viesti on siis kylmempi. Joten sen sijaan, että "kuinka viileä", sano "pidän siitä hyvin paljon", ja vaikka se tuntuu hieman banaalilta, totuus on se, että vähennetään hyvin tärkeästä näkökulmasta lasten koulutuksessa ja viestinnässä.

Edullinen asia on se tämä viestintä tapahtuu aina vanhempien äidinkielellä, vaikka tämä edellyttää, että on käytettävä vaihtoehtoisia menetelmiä, jotta lapsi oppii toisen kielen.

Kaksikielisyys: ottaa huomioon

Kieli ei voida erottaa puhetavasta ja kulttuurin tunteesta mukana hänen kanssaan Jos emme ota tätä tekijää huomioon, poikamme ei todennäköisesti tule kaksikieliseksi, mutta hänen oppimisensa on keinotekoinen eikä kovin rikastuttava.

Tämän yhdistelmän saavuttamiseksi - välittämään samalla kieli ja kulttuuri samanaikaisesti - jokaisen on puhuttava lapselle omalla äidinkielellään eikä sekoita häntä puhumaan eri kielillä olosuhteiden mukaan.

Näinä aikaisin, Ei ole järkevää "opettaa" lapselle kielen sääntöjäkoska oppia luonnollisesti aivan kuten espanjalaisten kanssa: kuuntelemalla niitä, jotka hallitsevat sitä ja puhuvat ikään liittyvistä virheistä.

María Moll
lähetystöneuvos: Beatriz Bengoechea. Psykologi ja perheohjaaja

Video: Raskausviikot 18 ja 19


Mielenkiintoisia Artikkeleita

Lisää vakoiluohjelmien käyttöä nuorimpien joukossa

Lisää vakoiluohjelmien käyttöä nuorimpien joukossa

Sukupuoleen perustuva väkivalta on ongelma, jota usein näemme nykyinen yhteiskunta. Kysymys, joka ei ainoastaan ​​ilmene fyysisten hyökkäysten kautta, vaan myös epäluulon, kunnioituksen puutteen,...

Rakkaus nuoruusiässä: oletteko rakastunut?

Rakkaus nuoruusiässä: oletteko rakastunut?

Kun lapset kohtaavat rakkaus nuoruusiässäVanhemmille, kuten on loogista, meillä on usein epäilyksiä ja pelkoja: kuka se on? Kuka on perheesi? Mitä koulutusta olet saanut? Pelko siitä, että joku...

Koulujen selkäreput, paremmin korissa kuin takana

Koulujen selkäreput, paremmin korissa kuin takana

koulun reput ne ovat yksi niistä tuotteista, jotka vaativat enemmän huomiota. He ottavat materiaalin, jota lapset käyttävät koulussa, ja ylimääräinen paino näissä kohteissa tai huono jakelu voi...

Lasten mallit: mittakaava

Lasten mallit: mittakaava

Markkinoilla on malleja kaikkiin makuihin ja harrastukset: alkaen veneet, lentokoneet, nukketeatterit, rakennukset, junat, jne. Se on toiminta, jossa voit osallistua koko perheelle ja joka tekee...